新闻动态
为探索更为多元化的国际传播人才培养模式,提升学生对外新闻编译与传播能力,4月20日,中国人民大学新闻学院邀请新华社对外部总编室副主任石昊开展专题讲座,围绕“中国新闻对外报道的提质增效与安全管理”进行分享。讲座由新闻学院国际新闻与传播系教授钟新主持。
石昊于2012年毕业于中国人民大学国际新闻传播硕士项目,长期任职于新华社对外部,曾担驻俄罗斯记者近七年,并于俄乌冲突初期组织多次重点报道策划,具有丰富的一线对外报道与编译经验。

围绕“提质增效”,石昊系统介绍了新华社对外报道的整体框架与实践路径。他指出,当前中国对外报道的核心目标,是构建与综合国力相匹配的国际传播能力。在此基础上,新华社对外部形成“一个目标、两大优势、三大定位”的发展思路,即以推动中国新闻对外报道提质增效为目标,依托外文采编和对外传播专长,努力打造全球中国新闻的“消息总汇”、优质中国故事的“供给中心”和涉华舆论斗争的“中坚力量”。
他认为,宣传阐释好习近平新时代中国特色社会主义思想是主流媒体的重要责任,作为对外新闻工作者,更应做到学深悟透。结合工作实践,他提出,英语新闻编译可通过两次转化,实现话语创新:一是将专业术语转化为大众表达,二是在此基础上合理补充背景信息,形成符合国际受众阅读习惯的新闻叙述。此外,还要不断发掘优质新闻资源和话语资源,优化海媒内容建设,打造融通中外的中国故事。
围绕“安全管理”,石昊重点讲解了对外报道中的风险管控机制。他介绍了终审发稿人在发稿机制中的重要作用,强调对待稿件要秉持“字字有依据、句句有出处”的严谨态度,并努力涵养自身文化储备,避免为追求新闻时效而放弃准确性。
讲座最后,石昊结合驻俄罗斯期间的报道经历,讲述了重大国际冲突中的一线报道原则,指出国际新闻报道不仅是信息传递,也需在保持新闻专业性的同时,细致考量复杂的国际政治环境。

参与讲座的同学表示,本次讲座以丰富的一线报道经验为基础,系统呈现了中国新闻对外报道的专业要求与实践准则,不仅拓展了对英语新闻编译的认知,也为未来的职业发展提供了重要参考。
文字 | 熊闰 许馨予
图片丨熊闰
编辑丨王若赢
指导教师丨王宝奎 钟新